這是佑佑家政課的功課,在一塊白布上面用針線縫上各種縫法還有釦子~
沒想到一向大老粗的佑佑,拿起針線竟然還縫得有模有樣呢~
我一直以為只有女生才需要拿針拿線的,
沒想到現在的國中男生也要上家政課ㄚ?
我怎麼記得我那個年代,男生好像是去上工藝課的呢?
(年代太久遠,記不得了~ )
這個功課是把台語歌王葉啟田唱的一首[故鄉]的歌詞翻譯成英文~
還要在課堂上用[故鄉]的曲用英語唱出來~
當佑佑說出他的功課規則時,我還以為我的耳朵聽錯了:
[要把台語的故鄉用英文來唱?]
[那有什麼,我們上次還唱過英文版的小甜甜呢~]
小甜甜? 那個[有一個女孩叫甜甜,從小生長在孤兒院....]的卡通歌?
呵呵~我只能說 ,現在的國中生作業,真的是包羅萬象五花八門ㄚ~
以下是佑佑和老公通力合作翻出來的英文歌詞,
當佑佑用他那五音不全的聲音唱這首歌時,真的好爆笑喔~
有興趣的格友也可以試著唱唱看喔~
• (故鄉故鄉 故鄉故鄉)
• 有幾間厝 用磚仔砌 看起來普通普通
• There’re some houses, to be built by bricks. To look like so so.
• 時常出現 我的夢中 彼就是我的故鄉
• Often show in my dream. It’s my hometown.
• 住一群人 真正善良 面上攏帶著笑容
• The people live in, they’re very good,Smile is on their face
• 安分守己 士農工商 彼就是我的故鄉
• Have law many works it is my hometown
• 暗時呀廟口聽大人澎風 叔公講日本時代他尚界勇
• On time in temple listen to people says big words.
• Uncle says japan time he very brave.
• 姨婆唱著望春風 彼就是我的故鄉
• Aunt is singing Spring Breeze ,it is my a hometown.
• 想起著可愛的故鄉 乎我意志堅強
• Guess to cute a hometown , say my purpose is hardy.
• 在我的打拼奮鬥人生中 伊就是鼓勵我最大的力量
• In my to brave death life , it is to urge me power.
• 有幾間厝 用磚仔砌 看起來普通普通
• There’re some houses, to be built by bricks. To look like so so.
• 總有一日 我會成功 到返來我的故鄉
• Fixed a day ,I can success,I come back to my a hometown
• (是我的故鄉)